-
1 тулык
тулыкГ.: тылык1. сущ. сирота; ребёнок, оставшийся без родителейТулыкеш кодаш (-ам) остаться (стать) сиротой, осиротеть;
тулыкеш кодаш (-ем) оставить сиротой, осиротить.
Тулыкым чаманет гын, Юмо ок кудалте. Калыкмут. Пожалеешь сироту – Бог тебя не оставит.
Вет мый тулык улам, ик акам гына. К. Березин. Я ведь сирота, у меня только старшая сестра.
2. прил. осиротевший, являющийся сиротой, потерявший (не имеющий) родителей; сиротаТулык аза осиротевший младенец;
тулык рвезе мальчик-сирота;
тулык ӱдыр девочка-сирота.
Тулык икшывым пошкудышт ашненыт. К. Исаков. Ребёнка-сироту содержали соседи.
Теве сур тувыранже тулык йоча, ачаже-аваже уке. К. Васин. Вот в серой рубашке – дитя-сирота, у него нет родителей.
3. прил. сиротский; связанный с сиротством, положением сиротыТулык илыш пеш неле. М. Сергеев. Сиротская жизнь очень трудна.
Тулык муро-влакат шуко улыт. К. Четкарёв. Много и сиротских песен.
4. прил. вдовый, овдовевший; потерявший жену (мужа)Тулык вате овдовевшая женщина, вдова;
тулык марий овдовевший мужчина, вдовец.
«Ала тулык ӱдырамаш ула-ат?» – чаманыме семын Лыстывийым Унавий ончале. К. Смирнов. «Может, ты вдова?» – Унавий сочувственно поглядела на Лыстывий.
(Йӱзай) тулык ава ден тудын эргыжым ӱмыр лугыч лийше еҥ дене пырля шкетыштым кодаш ыш тошт. А. Юзыкайн. Юзай не решился оставить овдовевшую мать и её сына одних со скоропостижно умершим человеком.
5. прил. одинокий; оставшийся без родныхТулык еҥ одинокий человек;
тулык кува одинокая старушка.
Сравни с:
шкет6. прил. одинокий; (о животных) оставшийся без матери, матки, самки, парыТулык презе телёнок без матери.
Кок тулык пача гай кодна меже коктын. В. Дмитриев. Мы остались вдвоём, как два ягнёнка без матери.
7. прил. перен. одинокий, сиротливый, заброшенный; тоскливо-одинокий, унылыйТулык пӧрт заброшенный дом.
Вес вере кайыше-влакын тошкемыштыштат тулык олмапу да монь улыт. И. Стрельников. В садах переселившихся в другие места есть одинокие яблони и прочее.
Канаш тулык мардеж корем помышыш кайыш. В. Дмитриев. Одинокий ветер помчался отдыхать в овраг.
-
2 тулык
Г. ты́лык1. сущ. сирота; ребенок, оставшийся без родителей. Тулыкеш кодаш (-ам) остаться (стать) сиротой, осиротеть; тулыкеш кодаш (-ем) оставить сиротой, осиротить.□ Тулыкым чаманет гын, Юмо ок кудалте. Калыкмут. Пожалеешь сироту – Бог тебя не оставит. Вет мый тулык улам, ик акам гына. К. Березин. Я ведь сирота, у меня только старшая сестра.2. прил. осиротевший, являющийся сиротой, потерявший (не имеющий) родителей; сирота. Тулык аза осиротевший младенец; тулык рвезе мальчик-сирота; тулык ӱдыр девочка-сирота.□ Тулык икшывым пошкудышт ашненыт. К. Исаков. Ребенка-сироту содержали соседи. Теве сур тувыранже тулык йоча, ачаже-аваже уке. К. Васин. Вот в серой рубашке – дитя-сирота, у него нет родителей.3. прил. сиротский; связанный с сиротством, положением сироты. Тулык илыш пеш неле. М. Сергеев. Сиротская жизнь очень трудна. Тулык муро-влакат шуко улыт. К. Четкарев. Много и сиротских песен.4. прил. вдовый, овдовевший; потерявший жену (мужа). Тулык вате овдовевшая женщина, вдова; тулык марий овдовевший мужчина, вдовец.□ “Ала тулык ӱдырамаш ула-ат?” – чаманыме семын Лыстывийым Унавий ончале. К. Смирнов. “Может, ты вдова?” – Унавий сочувственно поглядела на Лыстывий. (Йӱ зай) тулык ава ден тудын эргыжым ӱмыр лугыч лийше еҥдене пырля шкетыштым кодаш ыш тошт. А. Юзыкайн. Юзай не решился оставить овдовевшую мать и ее сына одних со скоропостижно умершим человеком.5. прил. одинокий; оставшийся без родных. Тулык еҥодинокий человек; тулык кува одинокая старушка. Ср. шкет.6. прил. одинокий; (о животных) оставшийся без матери, матки, самки, пары. Тулык презе теленок без матери.□ Кок тулык пача гай Кодна меже коктын. В. Дмитриев. Мы остались вдвоем, как два ягненка без матери.7. прил. перен. одинокий, сиротливый, заброшенный; тоскливо-одинокий, унылый. Тулык пӧ рт заброшенный дом.□ Вес вере кайыше-влакын тошкемыштыштат тулык олмапу да монь улыт. И. Стрельников. В садах переселившихся в другие места есть одинокие яблони и прочее. Канаш тулык мардеж Корем помышыш кайыш. В. Дмитриев. Одинокий ветер помчался отдыхать в овраг. -
3 тулык
сирота; сиротский;колхозышто тулык уке (посл.) — в колхозе нет сирот
;тулык йоча — осиротевшее дитя, сирота
;тулыкеш кодаш, тулыкеш киен кодаш — остаться сиротой, осиротеть
;тулыкеш кодымо — осиротевший, оставленный сиротой
;Идиоматические выражения:- тулык вате
- тулык марий -
4 тулык вате
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулык вате
-
5 тулык марий
вдовец.Основное слово: тулык.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулык марий
-
6 пеле тулык
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пеле -
7 ӱяҥаш
ӱяҥашГ.: ӱӓнгӓш-ам1. замасливаться, замаслиться; засаливаться, засалиться; пачкаться (испачкаться) жиромПоварын кидше ӱяҥын. У повара руки замаслились.
– Калык манмыла, тулык презым ончет – умшат ӱяҥеш, тулык икшывым ончет – саҥгат вӱраҥеш! «Ончыко» – Как в народе говорят, вырастишь телёнка – будешь с маслом (букв. твой рот замаслится), вырастишь сироту – твой лоб зальётся кровью.
2. перен. замасливаться, замаслиться; становиться (стать) масленым, льстивым, заискивающим; становиться (стать) чувственным, сластолюбивым– Шаҥгак тыге ойлем ыле, – (пӧръеҥ) кенета пуйто лывыргыш, шинчаже ӱяҥе. П. Корнилов. – Давно бы так сказал, – мужчина вдруг будто успокоился, глаза замаслились.
Составные глаголы:
-
8 ӱяҥаш
Г. ӱӓ́нг ӓш-ам1. замасливаться, замаслиться; засаливаться, засалиться; пачкаться (испачкаться) жиром. Поварын кидше ӱяҥын. У повара руки замаслились. – Калык манмыла, тулык презым ончет – умшат ӱяҥеш, тулык икшывым ончет – саҥгат вӱраҥеш! «Ончыко». – Как в народе говорят, вырастишь телёнка – будешь с маслом (букв. твой рот замаслится), вырастишь сироту – твой лоб зальётся кровью.2. перен. замасливаться, замаслиться; становиться (стать) масленым, льстивым, заискивающим; становиться (стать) чувственным, сластолюбивым. – Шаҥгак тыге ойлем ыле, – (пӧръеҥ) кенета пуйто лывыргыш, шинчаже ӱяҥе. П. Корнилов – Давно бы так сказал, – мужчина вдруг будто успокоился, глаза замаслились.// Ӱяҥпыташ замаслиться, засалиться, испачкаться каким-л. жиром, покрыться засалинами. – Ужат, машина пелен ӱяҥпытенат, – шекланенрак авай пелештыш. А. Первенцев. – Видишь, возле машины ты испачкался маслом, – осторожно сказала мама. -
9 вате
-
10 ача-ава
ача-аваГ.: ӓтя-ӓвӓ1. родителиКузе-гынат тиде ӱдырым тунемаш нал, тудо тулык икшыве, суртшо-печыжат, ача-аважат, родо-тукымжат уке. С. Чавайн. Как-нибудь возьми эту девочку учиться, она сирота, нет у неё ни дома, ни родителей, ни родственников.
2. в поз. опр. родительский, принадлежащий родителямАча-ава сурт родительский дом.
Ох, пеш йӧсӧ изи йочалан ача-ава шортмым ончаш. М. Рыбаков. Ох, как трудно маленькому ребёнку видеть родительский плач.
Южыжо гына ача-ава мут гыч колын палаш тӧча. А. Эрыкан. Только некоторые кое-что знают со слов родителей.
-
11 ача-авадыме
ача-авадымесирота, осиротелыйА у власть тышан ача-авадыме тулык йоча-влаклан коммуным почо. В. Юксерн. Новая власть здесь открыла осиротелым детям коммуну.
-
12 ачадыме
ачадымеДа, йӧсӧ лийын ачадыме Марусям ончен кушташ. А. Асаев. Да, было трудно вырастить Марусю, не имеющую отца.
А Сергей уныкаже ачадыме тулык эрге лиймаштат учительлан тунемлектын. Д. Орай. А его внук Сергей, хотя и вырос без отца, выучился на учителя.
-
13 ашнаш
ашнашГ.: ӓшнӓш-ем1. содержать, держать (человека на иждивении, животных, иметь у себя, владеть чем-л.)Ашнаш налме приёмный сын или дочь.
Ожно мӱкшым утларакше вопшышто ашненыт. М.-Азмекей. Раньше пчелу содержали больше в дупле.
2. содержать (заставлять находиться, помещаться где-н., дать возможность жить где-л.)Овдачи ссыльный апшатым курымешлан кодынеже, шке пеленже ашнынеже. Н. Лекайн. Овдачи хочет оставить ссыльного кузнеца навсегда, хочет, чтобы он жил рядом с ней.
Ничего, пашам ыштыже, эртак ава шулдыр йымалне ашнет мо. Я. Ялкайн. Ничего, пусть работает, всё что ли держать под крылом матери.
3. хранить, сохранить, запечатлевать (в сердце, душе, памяти)Эчук ачажын тиде мутшым эре ушыштыжо ашна. В. Юксерн. Эти слова отца Эчук всегда хранит в памяти.
4. кормить; доставлять средства для жизниМераҥым шеҥгел йолжо ашна. Калыкмут. Зайца кормят задние ноги.
Калыкын чодыраже мыйым ашна. А. Конаков. Меня кормит лес народа.
5. воспитывать, растить, выращиватьАшнаш налаш взять на воспитание;
ашнаш пуаш отдать на воспитание.
Тулык икшывым пошкудышт ашненыт. К. Исаков. Сироту воспитывали соседи.
Левентей кугыза икшывыжым пеш ашнаш шонен гынат, икшыве-шамычше изинекак колен пытеныт. С. Чавайн. Старик Левентей очень хотел растить детей, но дети все умерли маленькими.
-
14 вате
вате1. Г.: вӓтӹжена, замужняя женщинаСамырык вате молодая жена;
бригадир вате жена бригадира, бригадирша;
паяр вате барыня.
Тыгай вате лиеш гын, Сакарын шӱкшӧ пӧртшат мызе пыжашла чучеш ыле. С. Чавайн. Была бы такая жена у Сакара, и ветхая его избёнка казалась бы гнездом рябчика.
Марий вате марийка;
тулык вате вдова;
пошкудо вате соседка.
Вате-влак ты кандыраш мушмо вургемым кошташ сакалат. А. Эрыкан. Женщины на этой верёвке развешивают сушить выстиранное бельё.
Идиоматические выражения:
-
15 волен шинчаш
1) сесть, усесться, плюхнуться; опуститься на что-нСопром Епрем кӱвар ӱмбаке волен шинче да писын гына йолжым рудаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем уселся на пол и стал быстро разуваться.
2) спуститься, опуститься (о птицах), приземлиться (о летательных аппаратах)Чаҥа ден шемкорак-влак тӱшка южышко нӧлталтыт да корныш уэш волен шинчыт. М.-Азмекей. Стая галок и грачей поднимается в воздух и снова спускается на дорогу.
Совет полярник-влак йӱдвел полюсыш волен шинчыныт. М. Казаков. Советские полярники приземлились на Северном полюсе.
3) осесть; опуститься, углубиться в землюМӧҥгысӧ погыжо (Пагулын) нимогаят уке, тудо тулык, пӧртшат волен шичше, шӱйын пытен. М. Шкетан. Домашнего имущества у Пагула нет никакого, он сирота, и дом его осевший, сгнил.
4) осесть; опуститься слоем на дноКрахмалын тыгыде пырчылаже вӱдыштӧ ийын коштыт, икмыняр ужашыже ате пундашке волен шинчын. «Ботаника» Мелкие частички крахмала плавают в воде, некоторая часть осела на дно.
Составной глагол. Основное слово:
волаш -
16 вӱдпеледыш
вӱдпеледышбот. цветок кувшинкиРегенчаҥше, ужар тӱсан вӱд ӱмбалне, ош лилий да нарынчалге вӱдпеледыш коклаште тулык йӱксӧ иге ийын коштын. «Ончыко» В цветущей, зелёного цвета воде, среди белых лилий и жёлтых кувшинок плавал одинокий лебедёнок.
-
17 детприют
детприютист. детприют (тулык йочам ашныме вер)Тиде кастене Султан детприютыш шӱлыкан миен пурыш. В. Юксерн. В этот вечер Султан пришёл в детприют грустным.
Сравни с:
детдом -
18 етым
-
19 икшыве
икшывеГ.: икшӹвӹ1. дитяТулык икшыве сирота;
ачадыме икшыве дитя, растущее в семье без отца.
Изи икшыве – кидлан вий, кугу икшыве – шӱмлан вий. Калыкмут. Маленькие дети – тяжесть для рук, большие – для сердца (Маленькие дети – маленькое горе, большие – большое).
Сравни с:
йоча2. в поз. опр. детский, детей, ребёнкаИкшыве шӱм детское сердце;
икшыве шортмо плач ребёнка;
икшыве пиал детское счастье.
Идиоматические выражения:
-
20 икшывыла
икшывылапо-детски, как ребёнокИкшывыла шонаш рассуждать по-детски;
икшывыла ӱшанен онча смотрит по-детски наивно;
икшывыла шинчылтеш сидит как ребёнок;
икшывыла тӧрштылаш скакать, прыгать как ребёнок.
(Крутояров) кызыт кӱлдымашланак вуеш налше, нечке икшывыла веле коеш. В. Косоротов. Крутояров сейчас выглядит как напрасно обиженный, изнеженный ребёнок.
Теве тудо, тулык икшывыла шкетын йылдырге шинчалта. «Ончыко» Вот он как сирота сидит одиноко.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языкиТулык пӧрт
Страницы